Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - izindeyim özldim seni arkadaşım bu gün dini...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
izindeyim özldim seni arkadaşım bu gün dini...
Text
Podrobit se od smalsius
Zdrojový jazyk: Turecky

izindeyim özldim seni arkadaşım bu gün dini kandilimiz oldu icin

Titulek
a Islamic holy night
Překlad
Anglicky

Přeložil merdogan
Cílový jazyk: Anglicky

My friend, I miss you. Today I'm free because it is an Islamic holy night.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 27 říjen 2009 21:39





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

17 říjen 2009 19:24

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi merdogan,

What do you mean by "Today I'm allowed "?

24 říjen 2009 10:24

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Again merdogan, didn't you get the message above, either?

25 říjen 2009 20:25

merdogan
Počet příspěvků: 3769
I got it today.
It means "I will not work today. I am free today or I am away on leave.

25 říjen 2009 21:21

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
OK, and what is an Islamic holy night (?)
Isn't it a Holy Day?

25 říjen 2009 21:38

merdogan
Počet příspěvků: 3769
It isn't a Holy Day.It is one of the five Islamic holy nights when the minarets are illuminated.We pray all night.