Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Bretonština - günaydın güzel kız, bugün çok güzelsin.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyFrancouzskyBrazilská portugalštinaŘeckyBretonština

Titulek
günaydın güzel kız, bugün çok güzelsin.
Text
Podrobit se od Raruto
Zdrojový jazyk: Turecky

günaydın güzel kız, bugün çok güzelsin.

Titulek
Demat plac'h kaer, brav-tre out hiziv.
Překlad
Bretonština

Přeložil Raruto
Cílový jazyk: Bretonština

Demat plac'h kaer, brav-brav out hiziv.
Poznámky k překladu
J'ai préféré varier les adjectifs afin d'éviter toute redondance, "kaer" et "brav" ayant tous deux le sens de "beau" ou de "joli" selon le contexte.
Naposledy potvrzeno či editováno abies-alba - 15 listopad 2009 20:12