Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Řecky-Litevština - na ta ekatosthseis!euxomai oles oi epi8umies sou...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
na ta ekatosthseis!euxomai oles oi epi8umies sou...
Text
Podrobit se od
idrule
Zdrojový jazyk: Řecky
na ta ekatosthseis!euxomai oles oi epi8umies sou na ginoun pragmatikothta!kala na pernas
Poznámky k překladu
<Transliteration accepted by User10>
Titulek
Su gimtadieniu
Překlad
Litevština
Přeložil
Dzuljeta
Cílový jazyk: Litevština
Linkiu sulaukti šimto metų! Linkiu, kad išsipildytų visi tavo troškimai! Gerai praleisk laiką!
Poznámky k překladu
Translated from the bridge given by User10 :) ~Dzuljeta
Naposledy potvrzeno či editováno
Dzuljeta
- 9 prosinec 2009 16:54
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
22 listopad 2009 17:11
User10
Počet příspěvků: 1173
Hi
Here is a free bridge for translation:
"May you live to be hundred! I wish all your wishes come true! Have a nice time!"
"May you live to be hundred!"- like "Happy Birthday"
CC:
Dzuljeta