Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Polsky - Czasem siedzÄ™...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: PolskyŠvédsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Czasem siedzÄ™...
Text k překladu
Podrobit se od shobre
Zdrojový jazyk: Polsky

Czasem siedzę z drugiej strony kineskopu i jak przez szybę obserwuję, co się dzieje wokół.
Poznámky k překladu
Before edit:
czasem siedze z drugiej strony kineskopu, i jak przez szybe obserwuje co sie dzieje wokol...
Thanks to Aneta
Naposledy upravil(a) Bamsa - 11 prosinec 2009 23:03





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

11 prosinec 2009 22:39

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Lack of Polish letters and wrong punctuation!

It should be:

czasem siedzę z drugiej strony kineskopu i jak przez szybę obserwuję, co się dzieje wokół...

11 prosinec 2009 23:03

Bamsa
Počet příspěvků: 1524
Thanks Aneta

Corrected!

11 prosinec 2009 23:20

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Thank you, Bamsa!

The bridge can be for you, dear Pia, if you only want it:

I sit sometimes on the other side of cathode ray tube and I watch through the window what is happening around...



CC: pias

12 prosinec 2009 07:46

pias
Počet příspěvků: 8113
Thank you dear Aneta