Překlad - Německy-Turecky - Ich wohne in ossterreich Ich weis nicht wie dass...Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Chat - Láska / Přátelství Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | Ich wohne in ossterreich Ich weis nicht wie dass... | | Zdrojový jazyk: Německy
Ich wohne in ossterreich-Ich weis nicht wie dass gehen soll | | tam çevirisini yapamadım anlam olarak çevirebilirseniz sevinirim. |
|
| Ich wohne in Österreich. Ich weiß nicht, wie dass gehen soll. | | Cílový jazyk: Turecky
Ben Avusturya'da yaşıyorum. Nasıl olacak bilmiyorum. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno handyy - 7 leden 2010 16:28
Poslední příspěvek | | | | | 2 leden 2010 22:06 | | | => Ich wohne in Österreich. Ich weiß nicht, wie da s gehen soll.
(only with one "s" . | | | 3 leden 2010 00:50 | | | "Ben Avusturya'da yaşıyorum. Nasıl olabileceğini bilmiyorum." şeklindeki çeviri bence daha iyi. |
|
|