Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Bosensky - neznambosanski

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: BosenskyŠvédsky

Kategorie Každodenní život

Titulek
neznambosanski
Text k překladu
Podrobit se od alexiiiis
Zdrojový jazyk: Bosensky

ma sto sad ljubav ima s tim kad te vise ne volim kad te vise ne volim


Nedostajete mi :'(

ma sta velis????
ko to ?????
:-))))))
4 leden 2010 18:21





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

29 leden 2010 16:46

pias
Počet příspěvků: 8114
Hello Marija

The translator think this is Croatian, can you confirm that?

CC: maki_sindja

29 leden 2010 17:18

maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
It can be both Croatian and Bosnian. There's nothing specific about this text that could help us make the difference.
"Å to" is both Croatian and Bosnian.

29 leden 2010 17:23

pias
Počet příspěvků: 8114
Thanks a lot!

29 leden 2010 17:25

maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
You're welcome!