Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Francouzsky-Anglicky - Nous avons bien noté votre demande et allons...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Firma/práce
Titulek
Nous avons bien noté votre demande et allons...
Text
Podrobit se od
mpchambon
Zdrojový jazyk: Francouzsky
Nous avons bien noté votre demande et allons essayer d'y répondre au mieux.
Poznámky k překladu
britannique
Titulek
We have acknowledged...
Překlad
Anglicky
Přeložil
Tzicu-Sem
Cílový jazyk: Anglicky
We have acknowledged your request, and we shall try to answer it to the best of our abilities.
Naposledy potvrzeno či editováno
Lein
- 4 únor 2010 14:58
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
4 únor 2010 11:14
Lein
Počet příspěvků: 3389
Changed 'to tour best' -> 'to the best of our abilities'
4 únor 2010 18:05
Tzicu-Sem
Počet příspěvků: 493
Thanks,