Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Francouzsky - Yazar,kelimenin genelde anlaşılan anlamını...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Yazar,kelimenin genelde anlaşılan anlamını...
Text
Podrobit se od
rosegll
Zdrojový jazyk: Turecky
Yazar,kelimenin genelde anlaşılan anlamını kullanmamış olabilir.
Titulek
L'écrivain n'a peut être pas employé ce mot....
Překlad
Francouzsky
Přeložil
janane
Cílový jazyk: Francouzsky
L'écrivain n'a peut-être pas employé ce mot dans le sens où généralement on le comprend
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 28 květen 2010 21:56
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
27 květen 2010 02:02
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
"L'écrivain n'a peut-être pas employé ce mot dans le sens où généralement on le comprend"
CC:
44hazal44
28 květen 2010 20:28
44hazal44
Počet příspěvků: 1148