Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Latinština -Brazilská portugalština - Consilio utilius quam viribus arma geruntur.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Latinština
Brazilská portugalština

Kategorie Věta

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Consilio utilius quam viribus arma geruntur.
Text
Podrobit se od nyani
Zdrojový jazyk: Latinština

Consilio utilius quam viribus arma geruntur.
Poznámky k překladu
Before editing: "Consilio utilius quam biribus arma gerentur". <Aneta B. thanks to the notification of Lilian Canale>

Titulek
Mais vale manha que força.
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

Os exércitos são guiados com mais proveito pela sabedoria do que pela força.
Poznámky k překladu
[Medina 599]
Naposledy potvrzeno či editováno casper tavernello - 12 duben 2010 22:34





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

9 duben 2010 19:35

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Aneta,
Shouldn't this line be:

"Consilio utilius quam viribus arma geruntur."?

CC: Aneta B.

10 duben 2010 18:48

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Hello Lilly!
You found the proper version of the sentence. Of course, it shouldn't be "biribus", but "viribus". Anyway both "geruntur" (praesent) and "gerentur" (future)are possible.
But, it is a kind of proverb and they are usually expressed in the praesent, so will edit both. Thank you for the notification.