Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Anglicky - BILHETE Se tu me amas, ama-me baixinho. Não...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaAnglicky

Kategorie Poezie

Titulek
BILHETE Se tu me amas, ama-me baixinho. Não...
Text
Podrobit se od NormaSantos
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

BILHETE
Se tu me amas,
ama-me baixinho.
Não o grites de cima dos telhados,
deixa em paz os passarinhos.
Deixa em paz a mim!
Se me queres,
enfim,
tem de ser bem devagarinho,
amada,
que a vida é breve,
e o amor
mais breve ainda.
Poznámky k překladu
Inglês Britânico

Titulek
NOTE If you love me, love me softly...
Překlad
Anglicky

Přeložil Sweet Dreams
Cílový jazyk: Anglicky

NOTE
If you love me,
love me softly.
Don't scream it from the rooftops,
Leave little birds alone.
Leave me alone!
If you want me,
anyway,
it must be really slowly,
beloved,
because life's short,
and love is
even shorter.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 23 květen 2010 16:43