Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Perština - "Ya olduÄŸun gibi görün, ya da göründüğün gibi ol"

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyJaponskyPerština

Kategorie Výraz - Kultura

Titulek
"Ya olduğun gibi görün, ya da göründüğün gibi ol"
Text
Podrobit se od majelis
Zdrojový jazyk: Turecky

"Ya olduğun gibi görün, ya da göründüğün gibi ol"
Poznámky k překladu
Mevlana'nın bu ünlü sözünü tam manasıyla çevirilmesini rica ediyorum.

Titulek
ترجمه ترکی استانبولی به فارسی یک سخن معروف از حضرت مولانا
Překlad
Perština

Přeložil nimaaaa10
Cílový jazyk: Perština

یا آنگونه که به نظر می‌رسی، رفتار کن، یا خود را آنگونه که رفتار می‌کنی، نشان بده.
Poznámky k překladu
before edit

ترجمه مستقیم لغت به لغت:

-یاآنگونههه که هستی (باطن) رفتار کن یاخود را نشان بده(ظاهر) {رفتار ظاهری تو برگرفته از رفتار باطنی تو باشدد}

-یا آنگونه باش(باطن)که(ظاهرت)آنگونه خودرانشان میدهد یا رفتار میکنی.

-مفهوم سخن مولانا:
هرگز ظاهر و باطن انسانها نباید متغایر هم باشد.و باید مثل هم بوده و از هم تبعیت کنند
Naposledy potvrzeno či editováno ghasemkiani - 25 září 2010 00:06