Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Llengua persa - "Ya olduÄŸun gibi görün, ya da göründüğün gibi ol"

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcJaponèsLlengua persa

Categoria Expressió - Cultura

Títol
"Ya olduğun gibi görün, ya da göründüğün gibi ol"
Text
Enviat per majelis
Idioma orígen: Turc

"Ya olduğun gibi görün, ya da göründüğün gibi ol"
Notes sobre la traducció
Mevlana'nın bu ünlü sözünü tam manasıyla çevirilmesini rica ediyorum.

Títol
ترجمه ترکی استانبولی به فارسی یک سخن معروف از حضرت مولانا
Traducció
Llengua persa

Traduït per nimaaaa10
Idioma destí: Llengua persa

یا آنگونه که به نظر می‌رسی، رفتار کن، یا خود را آنگونه که رفتار می‌کنی، نشان بده.
Notes sobre la traducció
before edit

ترجمه مستقیم لغت به لغت:

-یاآنگونههه که هستی (باطن) رفتار کن یاخود را نشان بده(ظاهر) {رفتار ظاهری تو برگرفته از رفتار باطنی تو باشدد}

-یا آنگونه باش(باطن)که(ظاهرت)آنگونه خودرانشان میدهد یا رفتار میکنی.

-مفهوم سخن مولانا:
هرگز ظاهر و باطن انسانها نباید متغایر هم باشد.و باید مثل هم بوده و از هم تبعیت کنند
Darrera validació o edició per ghasemkiani - 25 Setembre 2010 00:06