Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Persa - "Ya olduÄŸun gibi görün, ya da göründüğün gibi ol"

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoJaponésPersa

Categoría Expresión - Cultura

Título
"Ya olduğun gibi görün, ya da göründüğün gibi ol"
Texto
Propuesto por majelis
Idioma de origen: Turco

"Ya olduğun gibi görün, ya da göründüğün gibi ol"
Nota acerca de la traducción
Mevlana'nın bu ünlü sözünü tam manasıyla çevirilmesini rica ediyorum.

Título
ترجمه ترکی استانبولی به فارسی یک سخن معروف از حضرت مولانا
Traducción
Persa

Traducido por nimaaaa10
Idioma de destino: Persa

یا آنگونه که به نظر می‌رسی، رفتار کن، یا خود را آنگونه که رفتار می‌کنی، نشان بده.
Nota acerca de la traducción
before edit

ترجمه مستقیم لغت به لغت:

-یاآنگونههه که هستی (باطن) رفتار کن یاخود را نشان بده(ظاهر) {رفتار ظاهری تو برگرفته از رفتار باطنی تو باشدد}

-یا آنگونه باش(باطن)که(ظاهرت)آنگونه خودرانشان میدهد یا رفتار میکنی.

-مفهوم سخن مولانا:
هرگز ظاهر و باطن انسانها نباید متغایر هم باشد.و باید مثل هم بوده و از هم تبعیت کنند
Última validación o corrección por ghasemkiani - 25 Septiembre 2010 00:06