Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Latinština - A quem Deus Abençoa, ninguém ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaArabskyLatinština
Italsky

Kategorie Věta

Titulek
A quem Deus Abençoa, ninguém ...
Text
Podrobit se od tasrj
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

A quem Deus abençoa, ninguém amaldiçoa.

Livrai-me De todo o mal, Amém.

Tudo nos é dado, só nos falta a fé.

Cresça, independente do que aconteça.

Titulek
Nemo ei maledicit, cui Deus benedicit...
Překlad
Požadována vysoká úroveňLatinština

Přeložil Aneta B.
Cílový jazyk: Latinština

Nemo ei maledicit, cui Deus benedicit.
Libera me ab omni malo, amen.
Omnia nobis data sunt, sola fides deficit.
Cresce, non respiciens quae aguntur.
Poznámky k překladu
Bridge by lilian canale:
"Nobody curses the one God blesses.
Deliver me from (all) evil, amen.
We are given everything, only faith is missing.
Grow (up) no matter what happens"
Naposledy potvrzeno či editováno Efylove - 17 červen 2010 13:57