Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Islandsky-Švédsky - Her gat að lÃta samanrekna karla, dúðaða...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Hovorový jazyk
Titulek
Her gat að lÃta samanrekna karla, dúðaða...
Text
Podrobit se od
juhlstein
Zdrojový jazyk: Islandsky
Her gat að lÃta samanrekna karla, dúðaða svellþæfðum ullarfotum frá hvirfli til ilja, með hettur á herðar niður.
Titulek
Här ses
Překlad
Švédsky
Přeložil
pias
Cílový jazyk: Švédsky
Här ses kraftiga män, varmt klädda med köldhärdig yllebeklädnad från topp till tå, med mössor nerdragna till axlarna.
Naposledy potvrzeno či editováno
Piagabriella
- 24 říjen 2010 22:37
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
14 září 2010 16:03
Piagabriella
Počet příspěvků: 641
Hej Pia! Vill du kan jag försöka utvärdera den här. Så vitt jag kan bedöma ser det bra ut, men eftersom jag inte fullt ut kan bedöma det så skulle jag nog vilja fråga andra medlemmar om råd ("omröstning" ).
14 září 2010 18:06
pias
Počet příspěvků: 8113
SÃ¥klart jag vill!
Det är ju det bästa, om man slipper utvärdera sig själv :P
14 září 2010 19:29
Piagabriella
Počet příspěvků: 641
Då säger vi så, ska försöka att inte vara förlångsam utan titta in här lite mer regelbundet.