Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Francouzsky - The only thing more beautiful than Lyon at night...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyFrancouzsky

Kategorie Chat

Titulek
The only thing more beautiful than Lyon at night...
Text
Podrobit se od spame
Zdrojový jazyk: Anglicky

The only thing more beautiful than Lyon at night is your smile..
Poznámky k překladu
French from france again :)

Titulek
La seule chose plus belle que Lyon de nuit est ton sourire...
Překlad
Francouzsky

Přeložil Francky5591
Cílový jazyk: Francouzsky

La seule chose plus belle que Lyon de nuit est ton sourire...
Poznámky k překladu
"Lyon de nuit", or (more colloquial) "Lyon la nuit"
Nicer : "S'il est une chose [encore] plus belle que Lyon la nuit, c'est bien ton sourire..."
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 4 listopad 2010 10:54