Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Bulharský-Anglicky - Провалиш ли се сам, сам се ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: BulharskýAnglickyLatinština

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Провалиш ли се сам, сам се ...
Text
Podrobit se od weedlife
Zdrojový jazyk: Bulharský

Провалиш ли се сам, сам се изправяй!

По-добре да си мъртъв, отколкото без приятели
Poznámky k překladu
претенция на кой диалект ще е преведен на английски нямам и другата молба ми е ако може и на латински език да бъде преведено благодарч предварително

Titulek
If you fail alone,stand up alone
Překlad
Anglicky

Přeložil maxell
Cílový jazyk: Anglicky

If you fail alone, stand up alone!
Better to be dead, than without friends.
Poznámky k překladu
this is the exact translation,I am not native speaking English,may be there are some sayings I don't know
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 31 leden 2013 14:49





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

30 leden 2013 13:46

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
without a friends?

30 leden 2013 19:05

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Ops! Thanks Aneta.

30 leden 2013 19:46

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
I don't know Bulgarian, but it's similar to Russian and Polish. I'm quite sure it is plural.
"without friends"

31 leden 2013 10:38

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Well..let's check with ViaLuminosa.

@ Via, it that plural?

CC: ViaLuminosa

31 leden 2013 12:59

ViaLuminosa
Počet příspěvků: 1116
It is plural, Lili - "friends".

31 leden 2013 14:49

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Thanks