Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Francouzsky-Latinština - Maîtrise l'obscurité
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Výraz
Titulek
Maîtrise l'obscurité
Text
Podrobit se od
Black birds cloud
Zdrojový jazyk: Francouzsky
Maîtrise l'obscurité
Poznámky k překladu
Je cherche à traduire cette expression dans le sens maîtriser son vice, ses ténèbres
Conjugated form of the verb is imperative 2nd person singular
Titulek
Tenebras dominare
Překlad
Latinština
Přeložil
Efylove
Cílový jazyk: Latinština
Tenebras dominare.
Naposledy potvrzeno či editováno
Aneta B.
- 2 únor 2013 21:09
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
31 leden 2013 16:34
Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Hello Red Shadow,
Could you, please, tell me what the French words mean so that I can evaluate the Latin translation?
CC:
RedShadow
31 leden 2013 20:19
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
It's in the imperative mode, and it means : "master the darkness"
2 únor 2013 20:48
Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Thanks.
--
Dear Efylove,
Imperativus for "dominor, dominari" is "dominare". Isn't it?
2 únor 2013 20:50
Efylove
Počet příspěvků: 1015
Ups, I forgot it was a deponent verb...
2 únor 2013 21:10
Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Yeah. It happens.