Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - -Yanlış yapıyorsun , ayağını denk al. -Sen birgün...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Chat - Láska / Přátelství

Titulek
-Yanlış yapıyorsun , ayağını denk al. -Sen birgün...
Text
Podrobit se od zarry_1D
Zdrojový jazyk: Turecky

-Yanlış yapıyorsun , ayağını denk al.
-Sen birgün yalnız kalacaksın ve o gün yaptığın bütün yanlışlar aklına gelecek.
-Kendin ol.
-Sen yalancısın ve onu sevmiyorsun sadece kendini kandırıyorsun.
Poznámky k překladu
ingiliz ingilizcesine çevirirmisinz..orda yanlış yapıyorsun derken bi tehdit cümlesi gibi bişey demek istedim...TŞK EDERİM

Titulek
You're doing wrong...
Překlad
Anglicky

Přeložil Mesud2991
Cílový jazyk: Anglicky

- You're doing wrong. Be on your guard!
- One day you're going to be alone and that day all the mistakes you made will come back to you.
- Be yourself.
- You're a liar and you don't love her. You're just deceiving yourself.
Poznámky k překladu
Her/him
Naposledy potvrzeno či editováno Lein - 16 únor 2013 12:10





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

12 únor 2013 11:01

merdogan
Počet příspěvků: 3769
...will come back to you..> will come back to your mind.

12 únor 2013 12:24

Mesud2991
Počet příspěvků: 1331
Come back: to return to memory

e.g. it's all coming back to me now

Have a look at: http://www.merriam-webster.com/dictionary/come%20back