Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Rumunsky - Le deseo feliz cumpleaños al niño ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyRumunsky

Titulek
Le deseo feliz cumpleaños al niño ...
Text
Podrobit se od darien23
Zdrojový jazyk: Španělsky

Le deseo feliz cumpleaños al niño más lindo. Muchos besos.

Titulek
La mulţi ani
Překlad
Rumunsky

Přeložil peterbald
Cílový jazyk: Rumunsky

(Îi urez) la mulţi ani celui mai frumos băieţel. Mulţi pupici.
Naposledy potvrzeno či editováno Freya - 7 červen 2013 04:27





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

29 květen 2013 19:15

Freya
Počet příspěvků: 1910
Bună,

Textul original a fost puţin modificat pentru a avea o structură cu verb inclus. Poţi modifica acum şi traducerea.

AÅŸtept noua traducere.

2 červen 2013 18:52

Freya
Počet příspěvků: 1910
Putem pune şi între paranteze partea verbală, pentru că nu sună chiar bine, dar astea sunt regulile: traducem doar texte complete.
În momentul în care mai găseşti texte fără un verb clar, trebuie să soliciţi ca un administrator să verifice pagina. Acesta poate să modifice textul sau să-l anuleze.

Acum, în cazul ăsta, eu aş propune următoarea traducere: (În urez) la mulţi ani celui mai frumos băiat. Mulţi pupici.

"niño" e mai mult copil, băieţel, dar putem păstra şi băiat. Dacă ai altă variantă, o discutăm.

5 červen 2013 20:41

peterbald
Počet příspěvků: 53
Am modificat. Mi se pare şi mie că sună mai natural fără partea verbală, dar mă conformez regulilor.

20 červenec 2013 08:45

darien23
Počet příspěvků: 2
muchas gracias tengo una pregunta esta palabra en parentesis que significa "(ÃŽi urez)"

22 červenec 2013 11:16

Lein
Počet příspěvků: 3389
Creo que significa 'le deseo'. Esta parte está presente en el original, pero imagino que en Rumano la frase se puede usar con o sin esta parte

(peterbald, por favor corrigeme se no es así)

(desculpen los errores en mi español... )