Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Česky-Anglicky - Vyvážená smÄ›s slunečnicového, palmového...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ČeskyAnglickyŠpanělsky

Kategorie Jídlo

Titulek
Vyvážená směs slunečnicového, palmového...
Text
Podrobit se od canadian
Zdrojový jazyk: Česky

Vyvážená směs slunečnicového, palmového arašídového a sojového oleje dává Risso Chefu dlouhou trvanlivost při fritování. Tento olej obsahuje složku pro velkou tepelnou odolnost
Poznámky k překladu
Es la composicion de un tipo de aceite de alimentacion.

Composition Oil

Titulek
Balanced mixture of oil from sunflowers, coconuts and peanuts
Překlad
Anglicky

Přeložil WhiteBird
Cílový jazyk: Anglicky

A mixture of sunflower, coconut and peanut oils makes Risso Chef a long lasting frying oil. Thanks to its structure, this oil is resistant to very high temperatures.
Poznámky k překladu
"Durable" means the possibility to conserve a product for a long time.
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 14 březen 2007 04:23





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

13 březen 2007 14:14

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Was the word "balanced" in there? You put it in the title, but not in the body of the text.