Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Italsky - la saggezza mi rincorre ma io sono di gran lunga...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyFrancouzskyLatinština

Kategorie Výraz - Každodenní život

Titulek
la saggezza mi rincorre ma io sono di gran lunga...
Text k překladu
Podrobit se od homodeus
Zdrojový jazyk: Italsky

la saggezza mi rincorre ma io sono di gran lunga più veloce
26 únor 2007 10:36





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

27 únor 2007 19:57

nava91
Počet příspěvků: 1268
Je ne traduis pas parce que je ne sais pas la traduction de "rincorrere", mais mon dictionaire dit que "rincorsa = élan", donc ça peut être "élaner"?
Et puis, je ne sais pas s'il existe une expression correspondant à "di gran lunga più", mais la signification c'est plus au moins "vraiment plus".
Donc, ma traduction serait "La sagesse m'élane (rencourir?), mais moi je suis vraiment plus vite"

27 únor 2007 21:16

Witchy
Počet příspěvků: 477
Oups, je n'avais pas vu ton commentaire.
Ca y est, je l'ai traduit.