Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Anglicky - Deus guie meus passos ! ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyLatinština
ItalskyKatalánskyAnglickyFrancouzskyBrazilská portugalštinaŘeckyLatinština
ArabskyŠpanělskyDánskyČínsky

Kategorie Věta

Titulek
Deus guie meus passos ! ...
Text
Podrobit se od Marianna Lemos
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština Přeložil Marianna Lemos

Deus guie meus passos !
Poznámky k překladu
PARA FAZER UMA TATUAGEM

Titulek
God, guide my steps!
Překlad
Anglicky

Přeložil annekevdv
Cílový jazyk: Anglicky

God, guide my steps!
Poznámky k překladu
Can also be translated as "May God guide my steps!", to express it's a wish. If you say "God guides my steps", then you say he's doing it already.
Naposledy potvrzeno či editováno cucumis - 24 duben 2007 18:37





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

24 duben 2007 14:03

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
The english translation is wrong.
In the original text the girl is asking god to guide her steps, and that's all.There's just one tranlation
God, guide my steps.

24 duben 2007 14:25

nava91
Počet příspěvků: 1268
Is this sentence the first asked, or should I add this one?

24 duben 2007 14:39

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Didn't get it nava.

24 duben 2007 14:45

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
In the original text the girl is begging God to guide her steps.
In the translation abouve it sais that god already guide her steps.

24 duben 2007 14:52

nava91
Počet příspěvků: 1268
Casper, have you forgot "the button"?

24 duben 2007 15:02

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Wich one?
I think is the 'admin' button.
Done.

I forgot.