번역 - 브라질 포르투갈어-영어 - Deus guie meus passos ! ...현재 상황 번역
분류 문장 | Deus guie meus passos ! ... | | | | |
|
| | | 번역될 언어: 영어
God, guide my steps! | | Can also be translated as "May God guide my steps!", to express it's a wish. If you say "God guides my steps", then you say he's doing it already. |
|
cucumis에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 4월 24일 18:37
마지막 글 | | | | | 2007년 4월 24일 14:03 | | | The english translation is wrong.
In the original text the girl is asking god to guide her steps, and that's all.There's just one tranlation
God, guide my steps. | | | 2007년 4월 24일 14:25 | | | Is this sentence the first asked, or should I add this one? | | | 2007년 4월 24일 14:39 | | | | | | 2007년 4월 24일 14:45 | | | In the original text the girl is begging God to guide her steps.
In the translation abouve it sais that god already guide her steps. | | | 2007년 4월 24일 14:52 | | | Casper, have you forgot "the button"? | | | 2007년 4월 24일 15:02 | | | Wich one?
I think is the 'admin' button.
Done.
I forgot. |
|
|