Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Inglés - Deus guie meus passos ! ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésLatínItalianoCatalánInglésFrancésPortugués brasileñoGriegoLatínÁrabeEspañolDanésChino

Categoría Oración

Título
Deus guie meus passos ! ...
Texto
Propuesto por Marianna Lemos
Idioma de origen: Portugués brasileño Traducido por Marianna Lemos

Deus guie meus passos !
Nota acerca de la traducción
PARA FAZER UMA TATUAGEM

Título
God, guide my steps!
Traducción
Inglés

Traducido por annekevdv
Idioma de destino: Inglés

God, guide my steps!
Nota acerca de la traducción
Can also be translated as "May God guide my steps!", to express it's a wish. If you say "God guides my steps", then you say he's doing it already.
Última validación o corrección por cucumis - 24 Abril 2007 18:37





Último mensaje

Autor
Mensaje

24 Abril 2007 14:03

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
The english translation is wrong.
In the original text the girl is asking god to guide her steps, and that's all.There's just one tranlation
God, guide my steps.

24 Abril 2007 14:25

nava91
Cantidad de envíos: 1268
Is this sentence the first asked, or should I add this one?

24 Abril 2007 14:39

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Didn't get it nava.

24 Abril 2007 14:45

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
In the original text the girl is begging God to guide her steps.
In the translation abouve it sais that god already guide her steps.

24 Abril 2007 14:52

nava91
Cantidad de envíos: 1268
Casper, have you forgot "the button"?

24 Abril 2007 15:02

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Wich one?
I think is the 'admin' button.
Done.

I forgot.