Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Finsky-Anglicky - Järviä ja metsää. Andrew oli aivan haltioissaan.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Titulek
Järviä ja metsää. Andrew oli aivan haltioissaan.
Text
Podrobit se od
GislaineB
Zdrojový jazyk: Finsky
Järviä ja metsää. Andrew oli aivan haltioissaan.
Titulek
Lakes
Překlad
Anglicky
Přeložil
casper tavernello
Cílový jazyk: Anglicky
Lakes and forests. Andrew was very excited.
Naposledy potvrzeno či editováno
samanthalee
- 4 červen 2007 02:48
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
2 červen 2007 09:11
Maribel
Počet příspěvků: 871
I voted ok. Some explaining though:
-"metsää" is in singular form but the meaning is general
-for "haltioissaan" my dictionary suggests enthousiastic, but I guess excited is ok