Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Švédsky - Nous vous informons qu'en l'état actuel de nos connaissances

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyŠvédsky

Kategorie Zkoumání / Dobrodružství

Titulek
Nous vous informons qu'en l'état actuel de nos connaissances
Text
Podrobit se od kenneth mannerström
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Nous vous informons qu'en l'état actuel de nos connaissances, nous n'avons pas l'intention, à ce jour, d'inclure l'œuvre ci-dessous reproduite: Scène de jardin, dans le catalogue raisonné de l'œuvre de PG. Eú t Palz.

Titulek
Vi informerar er om att vi i enlighet med vår kännedom
Překlad
Švédsky

Přeložil Porfyhr
Cílový jazyk: Švédsky

Vi informerar er om att vi i enlighet med vår kännedom gällande aktuellt objekt, inte har någon avsikt att, för ögonblicket, inkludera det reproducerade verket nedan:
Scen från trädgården, i katalogen angivet som verk av PG. Eú t Palz
Naposledy potvrzeno či editováno Porfyhr - 29 červenec 2007 23:26