Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Rumunsky - chiar daca tu esti departe de mine, te esti mereu...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyFrancouzsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
chiar daca tu esti departe de mine, te esti mereu...
Text k překladu
Podrobit se od kirikou
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Chiar daca tu esti departe de mine, te esti mereu in inima mea.
Poznámky k překladu
désolée mais comme je ne parle absolument pas roumain je ne peux pas donner de significations même pour quelques mots.
Naposledy upravil(a) Francky5591 - 25 červenec 2007 13:36





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

25 červenec 2007 13:40

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Bonjour kirikou, bienvenue sur cucumis! Une petite précision concernant les textes en roumain, ils sont la plupart du temps écrits avec des accents (signes diacritiques). Lorsque tu soumets un texte et que celui-ci est tapé sans aucun signe diacritique, s'il te plaît soumets-le en mode "seulement la signification".
Merci, bonne fin de journée!