Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Švédsky - Var det det det det betydde.
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Var det det det det betydde.
Text k překladu
Podrobit se od
Porfyhr
Zdrojový jazyk: Švédsky
Var det det det det betydde.
Poznámky k překladu
A challenge to deal with for everyone interested in swedish and translations.
3 srpen 2007 14:00
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
3 srpen 2007 20:44
casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
If it was only 3 det it would be easier.HAHAHAHAHA
3 srpen 2007 21:49
Porfyhr
Počet příspěvků: 793
But then it wouldn't be the same challenge...
3 srpen 2007 22:29
casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
I was kidding. haha
It's more a logical than a language challange as well (I think).
3 srpen 2007 22:53
Porfyhr
Počet příspěvků: 793
I think it is very interesting to see the different ways to solve the linguistic problem in. Therefore I've choosen the different languages. (Well to be quite honest I choosed brazilian portuguese to see how you would solve the grammar... *hehe*)
5 srpen 2007 19:09
nava91
Počet příspěvků: 1268
det1=?
det2=?
det3=?
det4=?
LOOOOOOLL