Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Turecky - We are pleased to inform you that we have...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
We are pleased to inform you that we have...
Text
Podrobit se od
goldiemedusa
Zdrojový jazyk: Anglicky
We are pleased to inform you that we have proceeded to their evaluation and to communicate you our comments.
Titulek
Sizi bilgilendirmekten...
Překlad
Turecky
Přeložil
smy
Cílový jazyk: Turecky
Bunların değerlendirilmelerine devam ettiğimize dair sizi bilgilendirmekten ve yorumlarımızı size iletmekten memnuniyet duyarız.
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 18 srpen 2007 21:06
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
17 srpen 2007 07:20
serba
Počet příspěvků: 655
can you check this for me please.I have some hesitation with the word "their".thanks...
CC:
kafetzou
17 srpen 2007 14:19
kafetzou
Počet příspěvků: 7963
"deÄŸerlendirmelerine" would be better, I think.