Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Polsky-Anglicky - BETZ MILA DLA MARII JAKBY NIGDY NIC MOW ZE JESTES...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PolskyAnglickyŘecky

Titulek
BETZ MILA DLA MARII JAKBY NIGDY NIC MOW ZE JESTES...
Text
Podrobit se od irini
Zdrojový jazyk: Polsky

BETZ MILA DLA MARII JAKBY NIGDY NIC MOW ZE JESTES ZADOWOLONA

Titulek
Be nice to Maria as if nothing happened
Překlad
Anglicky

Přeložil kitschikitschikitschi
Cílový jazyk: Anglicky

Be nice to Maria as if nothing happened say that you are content.
Poznámky k překladu
In the original text 'betz' should be 'badz'.
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 25 srpen 2007 20:17





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

22 srpen 2007 11:23

olusia23
Počet příspěvků: 1
Badź miła dla Marii jakby nigdy nic mów ze jesteś zadowolona.

22 srpen 2007 15:38

artbelka
Počet příspěvků: 1
Bądź miła dla Marii, jesli nic się nie stało powiedz,że jesteś zadowolony ( zadowolona ).

22 srpen 2007 16:31

kitschikitschikitschi
Počet příspěvků: 2
Tekst został przetłumaczony, po co więc te posty?