Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Rusky - Ti mne toje nravishsya, ti ochen horoshiy malchik...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: RuskyTurecky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Ti mne toje nravishsya, ti ochen horoshiy malchik...
Text k překladu
Podrobit se od kagantokoglu
Zdrojový jazyk: Rusky

Ti mne toje nravishsya, ti ochen horoshiy malchik no y menya est rebenok i mne nada rabotat
Poznámky k překladu
rus bi arkadasım var acele cevrilmesini rica ediyorum yardımlarınız için cok tesekkür ederim
Naposledy upravil(a) Francky5591 - 12 září 2007 17:17





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

12 září 2007 17:16

goncin
Počet příspěvků: 3706
Meaning only...

CC: Francky5591

12 září 2007 17:20

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Thanks for the notification, Goncin. As don't speak Turkish, nor Russian, it will be difficult to let the requester know why this text was put in "meaning only"...I'm afraid to use the Systran box for Russian!