Překlad - Islandsky-Švédsky - hver hefði trúað þessuMomentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Každodenní život - Každodenní život Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | hver hefði trúað þessu | | Zdrojový jazyk: Islandsky
hver hefði trúað þessu |
|
| | | Cílový jazyk: Švédsky
vem skulle tro på detta | | Är inte helt säker, men så här skulle jag tolka de om någon sa det till mig och jag har ändå bott där i 7år. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno pias - 10 prosinec 2007 18:47
Poslední příspěvek | | | | | 1 prosinec 2007 12:36 | | piasPočet příspěvků: 8113 | Liten korrigering gjord:
Vart - Var | | | 10 prosinec 2007 08:19 | | piasPočet příspěvků: 8113 | Hi Bamsa,
Are you familiar with icelandic???
If..could you please bridge this one? (english) CC: Bamsa | | | 10 prosinec 2007 18:39 | | BamsaPočet příspěvků: 1524 | Hello pias,
Faroese and Icelandic are related
hver hefði trúað þessu
who would believe this | | | 10 prosinec 2007 18:43 | | piasPočet příspěvků: 8113 | Thanks a lot
(say hello to Andreea from Pia) | | | 10 prosinec 2007 18:49 | | piasPočet příspěvků: 8113 | Litenpetronella,
jag redigerar här och godkänner sedan. |
|
|