Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Islandsky-Švédsky - hver hefði trúað þessu

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: IslandskyŠvédsky

Kategorie Každodenní život - Každodenní život

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
hver hefði trúað þessu
Text
Podrobit se od erajjka
Zdrojový jazyk: Islandsky

hver hefði trúað þessu

Titulek
vem skulle tro på detta
Překlad
Švédsky

Přeložil Litenpetronella
Cílový jazyk: Švédsky

vem skulle tro på detta
Poznámky k překladu
Är inte helt säker, men så här skulle jag tolka de om någon sa det till mig och jag har ändå bott där i 7år.
Naposledy potvrzeno či editováno pias - 10 prosinec 2007 18:47





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

1 prosinec 2007 12:36

pias
Počet příspěvků: 8113
Liten korrigering gjord:
Vart - Var

10 prosinec 2007 08:19

pias
Počet příspěvků: 8113
Hi Bamsa,
Are you familiar with icelandic???
If..could you please bridge this one? (english)

CC: Bamsa

10 prosinec 2007 18:39

Bamsa
Počet příspěvků: 1524
Hello pias,
Faroese and Icelandic are related

hver hefði trúað þessu

who would believe this

10 prosinec 2007 18:43

pias
Počet příspěvků: 8113
Thanks a lot

(say hello to Andreea from Pia)

10 prosinec 2007 18:49

pias
Počet příspěvků: 8113
Litenpetronella,
jag redigerar här och godkänner sedan.