Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Portugalsky-Rumunsky - ola..so agora me lembrei k poderias nao falar...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PortugalskyRumunsky

Kategorie Chat - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
ola..so agora me lembrei k poderias nao falar...
Text
Podrobit se od firico
Zdrojový jazyk: Portugalsky

ola..so agora me lembrei k poderias nao falar espanhol.apenas te queria dizer que es uma rapariga muito linda e que gosto muito do teu estilo,mesmo muito sexy..muitos beijos para ti e espero que fiques bem.paz

Titulek
Bună...Abia acum mi-am amintit că nu poţi să vorbeşti ...
Překlad
Rumunsky

Přeložil Freya
Cílový jazyk: Rumunsky

Bună. Abia acum mi-am amintit că nu poţi să vorbeşti spaniolă. Vroiam doar să-ţi spun că eşti o fată foarte frumoasă şi că îmi place mult felul tău de a fi, chiar foarte sexy...Mulţi pupici pentru tine şi rămâi cu bine. Pace.
Poznámky k překladu
Nu ştiu dacă e cel mai bine să termin această traducere ca în original, adică "pace." ("paz" înseamnă "pace"),poate un final ca "pa" sau ,cel mult, "Fii pe pace!"(dar sună cam ciudat)

"felul tău de a fi" sau "stilul tău"
Naposledy potvrzeno či editováno iepurica - 23 říjen 2007 08:04