Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Dánsky - je vous le donne en debut d'aprem

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyDánskyAnglicky

Kategorie Věta

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
je vous le donne en debut d'aprem
Text
Podrobit se od ThomasTe
Zdrojový jazyk: Francouzsky

je vous le donne en debut d'aprem
Poznámky k překladu
Sætningen er et svar fra en sælger af et bilrat, som jeg spørger, om jeg må købe rattet.

Titulek
jeg kan give det til dig
Překlad
Dánsky

Přeložil wkn
Cílový jazyk: Dánsky

jeg kan give det til dig først på eftermiddagen
Poznámky k překladu
d'aprem er fransk "slang" for d'après-midi, om eftermiddagen
Naposledy potvrzeno či editováno Anita_Luciano - 6 listopad 2007 21:10





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

6 listopad 2007 16:12

Anita_Luciano
Počet příspěvků: 1670
Jeg overvejer lidt: "jeg kan give dig den først på eftermiddagen" i stedet for "den til dig" og "tidligt om eftermiddagen"?

Jeg kan desværre ikke fransk overhovedet, men jeg tænkte på, om "le" henviser til rattet - for hvis det gør, skal det vel være "det" i stedet for "den"?

Ja, mange tvivl fra én, der ikke kan sige meget andet end "merci" på fransk :-)

6 listopad 2007 18:53

wkn
Počet příspěvků: 332
Jeg har rettet lidt til efter dine kommentarer. Synes at "give det til dig" giver en smukkere sætning end "give dig det", men "først på eftermiddagen" er en bedre formulering end den oprindelige.