Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Danés - je vous le donne en debut d'aprem

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésDanésInglés

Categoría Oración

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
je vous le donne en debut d'aprem
Texto
Propuesto por ThomasTe
Idioma de origen: Francés

je vous le donne en debut d'aprem
Nota acerca de la traducción
Sætningen er et svar fra en sælger af et bilrat, som jeg spørger, om jeg må købe rattet.

Título
jeg kan give det til dig
Traducción
Danés

Traducido por wkn
Idioma de destino: Danés

jeg kan give det til dig først på eftermiddagen
Nota acerca de la traducción
d'aprem er fransk "slang" for d'après-midi, om eftermiddagen
Última validación o corrección por Anita_Luciano - 6 Noviembre 2007 21:10





Último mensaje

Autor
Mensaje

6 Noviembre 2007 16:12

Anita_Luciano
Cantidad de envíos: 1670
Jeg overvejer lidt: "jeg kan give dig den først på eftermiddagen" i stedet for "den til dig" og "tidligt om eftermiddagen"?

Jeg kan desværre ikke fransk overhovedet, men jeg tænkte på, om "le" henviser til rattet - for hvis det gør, skal det vel være "det" i stedet for "den"?

Ja, mange tvivl fra én, der ikke kan sige meget andet end "merci" på fransk :-)

6 Noviembre 2007 18:53

wkn
Cantidad de envíos: 332
Jeg har rettet lidt til efter dine kommentarer. Synes at "give det til dig" giver en smukkere sætning end "give dig det", men "først på eftermiddagen" er en bedre formulering end den oprindelige.