Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kideni - je vous le donne en debut d'aprem

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKideniKiingereza

Category Sentence

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
je vous le donne en debut d'aprem
Nakala
Tafsiri iliombwa na ThomasTe
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

je vous le donne en debut d'aprem
Maelezo kwa mfasiri
Sætningen er et svar fra en sælger af et bilrat, som jeg spørger, om jeg må købe rattet.

Kichwa
jeg kan give det til dig
Tafsiri
Kideni

Ilitafsiriwa na wkn
Lugha inayolengwa: Kideni

jeg kan give det til dig først på eftermiddagen
Maelezo kwa mfasiri
d'aprem er fransk "slang" for d'après-midi, om eftermiddagen
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Anita_Luciano - 6 Novemba 2007 21:10





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

6 Novemba 2007 16:12

Anita_Luciano
Idadi ya ujumbe: 1670
Jeg overvejer lidt: "jeg kan give dig den først på eftermiddagen" i stedet for "den til dig" og "tidligt om eftermiddagen"?

Jeg kan desværre ikke fransk overhovedet, men jeg tænkte på, om "le" henviser til rattet - for hvis det gør, skal det vel være "det" i stedet for "den"?

Ja, mange tvivl fra én, der ikke kan sige meget andet end "merci" på fransk :-)

6 Novemba 2007 18:53

wkn
Idadi ya ujumbe: 332
Jeg har rettet lidt til efter dine kommentarer. Synes at "give det til dig" giver en smukkere sætning end "give dig det", men "først på eftermiddagen" er en bedre formulering end den oprindelige.