Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Dánsky-Francouzsky - Hej. Da jeg desvaerre er sygemeldt p°a ubestemt...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Dopis / Email
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Hej. Da jeg desvaerre er sygemeldt p°a ubestemt...
Text
Podrobit se od
Sev007
Zdrojový jazyk: Dánsky
Hej.
Da jeg desvaerre er sygemeldt p°a ubestemt tid, bedes all henvendelse rettet til lonservice.
Mange hilsner C.G.
Poznámky k překladu
Pour le mot "p°a", le rond est normalement au-dessus du a mais je ne vois pas comment faire sur mon clavier.
Idem pour le "o" de "lonservice", il devrait être barré.
Enfin, les caractères C.G. sont un nom de famille donc pas nécessaire de le préciser mais quand même noté pour aider à la traduction ?
A traduire en français de Belgique.
Titulek
Salut. Comme je suis malheureusement en congé maladie pour une durée indéterminée...
Překlad
Francouzsky
Přeložil
gamine
Cílový jazyk: Francouzsky
Salut.
Comme je suis malheureusement en congé maladie pour une durée indéterminée veuillez adresser toute demande de renseignement à la comptabilité, service salaires.
Salutations.
C.G.
Poznámky k překladu
traduction libre ne pouvant pas traduire au plus près.
Par exemple : lonkontor : bureau de salaire.
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 9 duben 2008 15:07