Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Norwegian-Íoslainnis - MÃ¥ GUD velsigne deg og dine barn, en sterk klem

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portaingéilis (na Brasaíle)SpanishNorwegianÍoslainnis

Title
MÃ¥ GUD velsigne deg og dine barn, en sterk klem
Text
Submitted by Liliana Cortes
Source language: Norwegian Translated by casper tavernello

MÃ¥ GUD velsigne deg og dine barn, en sterk klem

Title
Megi GUÐ blessa þig og börn þín, þétt faðmlag
Translation
Íoslainnis

Translated by Eggert
Target language: Íoslainnis

Megi Drottinn blessa þig og börn þín, innileg kveðja.
Remarks about the translation
Icelander would not use the term: "en sterk klem".
"innileg kveðja" or "kær kveðja" is more appropriate. "Drottinn" is same as "Guð" and more often used in this way.
Validated by Eggert - 30 March 2008 19:00