Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Greek-English - πώς είστε η αγάπη μου χάνω το u
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
πώς είστε η αγάπη μου χάνω το u
Text
Submitted by
michelle24
Source language: Greek
πώς είστε η αγάπη μου χάνω το u
Title
How are you my love, I'm losing the "u".
Translation
English
Translated by
evulitsa
Target language: English
How are you my love, I'm losing the "u".
Remarks about the translation
Note: This doesn't mean "How are you, my love?", but "How is it that you are my love?"
The second part is apparently cut off.
Validated by
kafetzou
- 26 April 2008 04:51
Last messages
Author
Message
24 April 2008 20:05
lilian canale
Number of messages: 14972
Hi evulitsa,
What does "I'm loosing the "u" mean?
26 April 2008 04:50
kafetzou
Number of messages: 7963
I changed "loosing" to "losing" and added the note under the translation. I'm going to validate it now.
CC:
lilian canale