Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Turkish-Boisnís - Dönmeyeceksin

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishBoisnís

Title
Dönmeyeceksin
Text
Submitted by Alma-skz
Source language: Turkish

Yerine Kimseyi Koyamadim

Title
Nečeš se vratiti
Translation
Boisnís

Translated by fikomix
Target language: Boisnís

Niko(nijedna)ne može da zauzme tvoje mjesto.
Remarks about the translation
ili bukvalni prevod:
"Nisam nikoga mogao da stavim na tvoje mjesto"
Validated by lakil - 31 December 2008 18:55





Last messages

Author
Message

21 December 2008 01:44

baranin
Number of messages: 99
Her iki tercüme de anlam olarak doğru ama bence açıklamadaki cümleyi kullanmalısınız çünkü: "senin yerine kimseyi koyamadım" ve "senin yerini kimse alamaz" kelimesel olarak farklı. Bu dili hiç bilmeyen bir kişi aradaki farkı anlayamaz ve sizin yazdığınız çeviriyi kendi yazdığı cümlesiyle aynı olduğunu düşünecektir.

21 December 2008 02:47

fikomix
Number of messages: 614
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ya da "ili bukvalni prevod" yazdigi yer

21 December 2008 02:48

baranin
Number of messages: 99
Dediğiniz gibidir. Müdahale etmek için yazmadım.