Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portaingéilis (na Brasaíle)-Turkish - Oi Taylan... Tudo bem? Como é difícil entender o...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portaingéilis (na Brasaíle)Turkish

Category Chat

This translation request is "Meaning only".
Title
Oi Taylan... Tudo bem? Como é difícil entender o...
Text
Submitted by darlan.dan
Source language: Portaingéilis (na Brasaíle)

Oi Taylan... Tudo bem? Como é difícil entender o seu idioma! Mas agora estou aqui em um tradutor de textos por sua causa! Vim aqui só pra te dizer que te achei muito legal e muito simpático. Beijos!

Title
Selam Taylan... Nasılsın? Dilini anlamak ne kadar zor!
Translation
Turkish

Translated by turkishmiss
Target language: Turkish

Selam Taylan… Nasılsın? Dilini anlamak ne kadar zor! Ama şimdi senin yüzünden burada,metin çevirici olan bir sitedeyim! sadece seni çok tatlı ve çok sempatik bulduğumu söylemek için buradayim! Öptüm!
Remarks about the translation
in the Portugese text it's obvious that the translator of texts is a website.
Beijos = öpücükler, I chose to translate it as öptüm which is more usual in Turkish language.
Validated by 44hazal44 - 3 March 2009 15:52