Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portaingéilis (na Brasaíle)-Latin - Eu te amarei até o fim.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Eu te amarei até o fim.
Text
Submitted by
camilalessa
Source language: Portaingéilis (na Brasaíle)
Eu te amarei até o fim.
Remarks about the translation
É outra frase que quero tatuar.
Traduzir em Inglês dos EUA e latim.
Title
Te amabo
Translation
Latin
Translated by
Efylove
Target language: Latin
Te amabo usque ad finem.
Validated by
Aneta B.
- 18 October 2009 17:13
Last messages
Author
Message
18 October 2009 17:07
Aneta B.
Number of messages: 4487
Lilly, can I have a bridge for evaluation, please?
The English translation already made isn't quite good I guess. I don't know the source language, but where is "te"?
18 October 2009 17:11
lilian canale
Number of messages: 14972
"I will love you until the end"
18 October 2009 17:12
Aneta B.
Number of messages: 4487
That is what I thought!
Thank you, dearest Lilly!