अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - seni sadece gormek istıyorumअहिलेको अवस्था अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ![तुर्केली](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![अंग्रेजी](../images/flag_en.gif)
Category Expression ![](../images/note.gif) This translation request is "Meaning only". | seni sadece gormek istıyorum | | स्रोत भाषा: तुर्केली
seni sadece gormek istıyorum | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | |
|
| | | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
I only want to see you |
|
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2008年 अप्रिल 2日 17:47 | | | "I want to see you, only."
should es. | | | 2008年 अप्रिल 2日 18:58 | | | I subscrible to vedat.
Should be "I want to see you, only." | | | 2008年 अप्रिल 2日 20:28 | | ![](../avatars/130979.img) kfetoचिठ्ठीको सङ्ख्या: 953 | the 'only' applies to/modifies the wanting to see so it should come right in front of 'want' just as turkishmiss wrote.
|
|
|