Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Bonjour mon coeur, un petit mot pour te dire que...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Free writing - Love / Friendship

शीर्षक
Bonjour mon coeur, un petit mot pour te dire que...
हरफ
djmednattद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

Bonjour mon coeur, un petit mot pour te dire que je pense à toi et que cela m'a fait plaisir de rencontrer ton papa.

Je t'embrasse tendrement.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
petite message que je voulais envoyer en portuguais Brésilen a ma copine.

शीर्षक
Olá, coração
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

goncinद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Olá, coração, uma palavrinha para dizer que penso em você e que foi um prazer conhecer o seu pai.

Um beijo, com ternura.
Validated by Angelus - 2008年 जुन 19日 00:05





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुन 17日 21:59

Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
Goncin..

Embora 'Embrasser' também signifique abraçar, hoje em dia usa-se mais no sentido de 'beijar'.
Abraçar = faire un câlin ou serrer dans les bras

Je t'embrasse tendrement
Um beijo com ternura

e cela m'a fait plaisir
foi um prazer....

2008年 जुन 18日 03:58

guilon
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1549
Concordo com o Angelus

2008年 जुन 18日 11:57

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
Obrrigadô avec le frrrancê!

CC: Angelus guilon