Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - sorry for the interference

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीतुर्केली

Category Colloquial

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
sorry for the interference
हरफ
smalsiusद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

sorry for the interference. You are silent for a long time and I just don‘t know what to think.
If you don‘t want to commune with me- you mustn‘t do it. And your silence will be the best answer for me

शीर्षक
kısa çeviri
अनुबाद
तुर्केली

libravetद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Karıştığım için üzgünüm. Uzun zamandır sessizsin ve ne düşüneceğimi bilmiyorum.Eğer benimle konuşmak istemiyorsan- konuşmamalısın. Sessizliğin benim için en iyi cevap olacaktır.
Validated by FIGEN KIRCI - 2008年 सेप्टेम्बर 17日 01:13





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 सेप्टेम्बर 15日 22:51

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
eline sağlık, libravet
önerim, 'sohbet etmek' yerine 'konuşmak' daha akıcı olur.

2008年 सेप्टेम्बर 16日 05:33

libravet
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5
Katkı için teşekkür ederim

2008年 सेप्टेम्बर 16日 14:36

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
rica ederim aynı fikirdeysen çeviriyi düzenlemeliyiz ki onaylayabileyim

2008年 सेप्टेम्बर 16日 19:46

libravet
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5
tamam, kusura bakma acemisiyim ))

2008年 सेप्टेम्बर 16日 20:27

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
hiç sorun değil
yeni katılmışsın, hoş geldin!

hm, şimdi gözüme çarptı, asıl metinde 'musnt't do it' diye geçiyor, yani
'...benimle konuşmak istemiyorsan, konuşmamalısın (bunu yapmamalısın)...' diye şekillendirmek doğru olmaz mı?

2008年 सेप्टेम्बर 16日 21:01

libravet
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5
aslında sonradan no şekilde değiştirmiştim , teşekkürler , hoş buldum bu arada )

2008年 सेप्टेम्बर 16日 21:09

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
öleyse, yine düzenlemeliyiz

2008年 सेप्टेम्बर 16日 21:41

libravet
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5
tamam yeniden düzenledim ,sanırım bir daha çeviri yapma diiceksin )

2008年 सेप्टेम्बर 17日 01:12

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
asla öyle demem
ama bir sorun olsa gerek ki düzelmemiş. bu sefer ben hallediyorum

2008年 सेप्टेम्बर 17日 07:41

libravet
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5
teşekkür ediyorum , ayrıca çok memnun oldum böyle bir siteye rastladığıma, çok faydalı,her eve lazım elinize sağlık