Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - sorry for the interference

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Категория Разговорен

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
sorry for the interference
Текст
Предоставено от smalsius
Език, от който се превежда: Английски

sorry for the interference. You are silent for a long time and I just don‘t know what to think.
If you don‘t want to commune with me- you mustn‘t do it. And your silence will be the best answer for me

Заглавие
kısa çeviri
Превод
Турски

Преведено от libravet
Желан език: Турски

Karıştığım için üzgünüm. Uzun zamandır sessizsin ve ne düşüneceğimi bilmiyorum.Eğer benimle konuşmak istemiyorsan- konuşmamalısın. Sessizliğin benim için en iyi cevap olacaktır.
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 17 Септември 2008 01:13





Последно мнение

Автор
Мнение

15 Септември 2008 22:51

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
eline sağlık, libravet
önerim, 'sohbet etmek' yerine 'konuşmak' daha akıcı olur.

16 Септември 2008 05:33

libravet
Общо мнения: 5
Katkı için teşekkür ederim

16 Септември 2008 14:36

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
rica ederim aynı fikirdeysen çeviriyi düzenlemeliyiz ki onaylayabileyim

16 Септември 2008 19:46

libravet
Общо мнения: 5
tamam, kusura bakma acemisiyim ))

16 Септември 2008 20:27

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
hiç sorun değil
yeni katılmışsın, hoş geldin!

hm, şimdi gözüme çarptı, asıl metinde 'musnt't do it' diye geçiyor, yani
'...benimle konuşmak istemiyorsan, konuşmamalısın (bunu yapmamalısın)...' diye şekillendirmek doğru olmaz mı?

16 Септември 2008 21:01

libravet
Общо мнения: 5
aslında sonradan no şekilde değiştirmiştim , teşekkürler , hoş buldum bu arada )

16 Септември 2008 21:09

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
öleyse, yine düzenlemeliyiz

16 Септември 2008 21:41

libravet
Общо мнения: 5
tamam yeniden düzenledim ,sanırım bir daha çeviri yapma diiceksin )

17 Септември 2008 01:12

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
asla öyle demem
ama bir sorun olsa gerek ki düzelmemiş. bu sefer ben hallediyorum

17 Септември 2008 07:41

libravet
Общо мнения: 5
teşekkür ediyorum , ayrıca çok memnun oldum böyle bir siteye rastladığıma, çok faydalı,her eve lazım elinize sağlık