Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-तुर्केली - Voi sapete

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनतुर्केली

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Voi sapete
हरफ
infantaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

Voi sapete

शीर्षक
Siz biliyorsunuz.
अनुबाद
तुर्केली

Lizzzzद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Siz biliyorsunuz.
Validated by handyy - 2009年 अगस्त 11日 21:50





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अगस्त 9日 08:38

minuet
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 298
sen biliyorsun = tu sai
siz biliyorsunuz = voi sapete

2009年 अगस्त 11日 20:36

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
Hi, does it mean "You know (it)." ? ...and the pronoun is singular or plural?

Thanks a lot!

CC: Efylove Ricciodimare ali84 Xini

2009年 अगस्त 11日 21:31

Xini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1655
Yes, "you know it"

You is plural 2nd person.


2009年 अगस्त 11日 21:31

Xini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1655
Well, actually it means:

You know.

2009年 अगस्त 11日 21:49

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
I got it, thank you Xini!

2009年 अगस्त 24日 08:39

Ricciodimare
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 121
In italian, "You know" is singular 2nd person too. So, "you know it" will be "tu lo sai" = singular 2nd person, and "voi lo sapete" = plural 2nd person.

Bye

2009年 अगस्त 24日 09:49

Xini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1655
Chissivede! Tutto ok?

2009年 अगस्त 24日 10:04

Ricciodimare
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 121
Ciao Xini! Tornata stanotte dalle ferie ! Volevo rimanere a Parigi. Tutto ok x te?

2009年 अगस्त 24日 10:08

Xini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1655
Bene! Cioè, male! Io sì, domani parto per la Svezia. Vado a studiare lì per un anno :o

2009年 अगस्त 24日 10:23

Ricciodimare
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 121
Allora in bocca al lupo x tutto!