Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Turc - Voi sapete

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienTurc

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Voi sapete
Texte
Proposé par infanta
Langue de départ: Italien

Voi sapete

Titre
Siz biliyorsunuz.
Traduction
Turc

Traduit par Lizzzz
Langue d'arrivée: Turc

Siz biliyorsunuz.
Dernière édition ou validation par handyy - 11 Août 2009 21:50





Derniers messages

Auteur
Message

9 Août 2009 08:38

minuet
Nombre de messages: 298
sen biliyorsun = tu sai
siz biliyorsunuz = voi sapete

11 Août 2009 20:36

handyy
Nombre de messages: 2118
Hi, does it mean "You know (it)." ? ...and the pronoun is singular or plural?

Thanks a lot!

CC: Efylove Ricciodimare ali84 Xini

11 Août 2009 21:31

Xini
Nombre de messages: 1655
Yes, "you know it"

You is plural 2nd person.


11 Août 2009 21:31

Xini
Nombre de messages: 1655
Well, actually it means:

You know.

11 Août 2009 21:49

handyy
Nombre de messages: 2118
I got it, thank you Xini!

24 Août 2009 08:39

Ricciodimare
Nombre de messages: 121
In italian, "You know" is singular 2nd person too. So, "you know it" will be "tu lo sai" = singular 2nd person, and "voi lo sapete" = plural 2nd person.

Bye

24 Août 2009 09:49

Xini
Nombre de messages: 1655
Chissivede! Tutto ok?

24 Août 2009 10:04

Ricciodimare
Nombre de messages: 121
Ciao Xini! Tornata stanotte dalle ferie ! Volevo rimanere a Parigi. Tutto ok x te?

24 Août 2009 10:08

Xini
Nombre de messages: 1655
Bene! Cioè, male! Io sì, domani parto per la Svezia. Vado a studiare lì per un anno :o

24 Août 2009 10:23

Ricciodimare
Nombre de messages: 121
Allora in bocca al lupo x tutto!