Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - डच-पोलिस - beste daniel de inschrijving de belastingdienst...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: डचपोलिस

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
beste daniel de inschrijving de belastingdienst...
हरफ
anna terechowiczद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: डच

beste Daniel,
de inschrijving bij de belastingdienst is prima. ik heb de inschrijving van jouw bedrijf in Polen nodig en een verklaring dat je in Nederland mag werken.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
z holenderskiego na polski

शीर्षक
Drogi Danielu, rejestracja w urzędzie podatkowym...
अनुबाद
पोलिस

szeherezada45द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: पोलिस

Drogi Danielu, rejestracja w urzędzie podatkowym jest w porządku. Potrzebuję rejestracji twojej firmy w Polsce i zaświadczenia, że masz prawo pracować w Holandii.
Validated by Edyta223 - 2009年 डिसेम्बर 11日 10:34





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 डिसेम्बर 10日 18:24

Edyta223
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 787
it also please

CC: Lein

2009年 डिसेम्बर 10日 19:40

Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Here you go:


Dear Daniel,
(the / your) registration with the tax office is fine. I need the registration of your company in Poland and a declaration that you are allowed to work in The Netherlands.